autor: Daniel Medina
titulo: Análisis en profundidad de "La Cuncuna Amarilla"
este pequeña refleción es de un amigo mio de la universidad, esta para matarse de la risa, (espero que puedan entender el humor chileno); ahora el articulo en cuestión.
PD : aca algunas definiciones para su mejor lectura...^^
(cuncuna = gusano)
(Hongo = champiñon)
(población callampa = sector poblacional más pobre de Chile,
algo así como las Favelas del Brasil)
(hepáticos = problemas con el higado)
------------------------------------------------
Hace un tiempo, una compañera de la universidad se puso a cantar la canción de La Cuncuna Amarilla . Qué más inocente que una tierna canción infantil dedicada a idiotizar a los pendejos que la cantan a toda hora. Al escuchar la letra, sin embargo, me surgieron dudas respecto a la real inocencia con que actuó el autor o la autora de dicha pieza.
Empecemos:
"Una cuncuna amarilla,
debajo de un hongo vivía,
allí en medio de una rama
tenía escondida su cama..."
Hasta el momento sólo se denota el bicho de mierda viviendo debajo de un ejemplar del reino fungi. Por supuesto, pocos podemos rescatar la lectura original de los hechos descritos en esta canción. En realidad, la cuncuna amarilla es una manera muy sutil de representar a un ente cualquiera con graves problemas hepáticos (de otra forma no se explica que estuviese de color amarillo).
Puede que una cuncuna viva efectivamente debajo de un hongo, pero dudo que soporte mucho con las esporas de mierda cayéndole a cada rato encima. En mi opinión, es un modo de decir que el ente con problemas hepáticos vive en una población callampa. Imposible que se presente otra lectura. Además, por qué escondería su cama en una rama? Lo más probable es que la cuncuna, en este caso, sea perseguida política y haya tenido que utilizar técnicas de subterfugio para escapar de quien quisiera darle captura.
Sigamos con la canción:
"comía pedazos de hoja,
tomaba el sol en las copas,..."
En su calidad de perseguida política, hubiese sido un acto de suicidio por parte de la cuncuna el exponerse frente a los demás al hacer compras en cualquier local. Por tanto, no tenía otra forma de alimentarse que comiéndose las hojas de la rama donde vivía.
La frase "tomaba el sol en las copas" entrega la idea que la cuncuna tenía graves problemas con el alcohol. Lo anterior se complementa si tomamos en cuenta la popular frase "bronceado de cantina", por lo que, en este contexto, el "tomar sol" significaba adquirir el tono rosáceo tipico de quien es asiduo a los líquidos destilados y/o fermentados.
"Un día le pasó algo raro,
sentía su cuerpo inflado,
no tuvo ganas de salir,
sólo quería dormir."
Por supuesto, el afán de la cuncunita de las prácticas de empinar el codo la llevó a sufrir problemas severos a nivel corporal, por lo que decidió hacer caso a su cuerpo y sumirse en un periodo de letargo indefinido.
"Se puso camisa de seda,
se escondio en una gran higuera,
Todo el invierno durmio
y con alas se despertó"
Sabiendo lo que le deparaba el destino, la cuncunita tomó la decisión de preparar ella sola su funeral. Se vistió con ropa ad hoc y depositó su cuerpo en un ataúd de higuera (por ser muy pobre no podía optar a maderas decentes para su urna). La última frase, "y con alas se despertó", está pensada netamente para desviar a los niños del sentido original de la canción. En este punto, la cuncuna, ya fallecida, pasa a convertirse en un ser etéreo (un ángel, específicamente) y abandona el mundo terrenal.
La canción es más triste que la mierda, después de todo.
Ojalá que me publiquen este texto en Tell Magazine, me lo pescarán?
_________________________________________________
amigos - Friends & people I admire
noticias in spanish.........